Математика
Физика
Химия
География
Биология
Экология
Информатика
Экономика
Русский язык
Литература
Музыка
МХК и ИЗО
ОБЖ
История и
 обществознание

Иностранные языки
Спорт и здоровье
Технология
ТОП 20 статей сайта
Рекомендуем посетить

Преподавание иностранных языков

Программа дополнительного образования Английский в сказке. 2-й класс

Добавлено: 2014.08.15
Просмотров: 285

Бахарева Зинаида Сергеевна, Учитель английского языка

Пояснительная записка

Программа дополнительного образования «Английский в сказке» имеет социально-педагогическую направленность. Она создана на основе современной научной концепции иноязычного образования «Развитие индивидуальности в диалоге культур», разработанной Е.И. Пассовым (М.: Просвещение, 2000 г.).

Программа дополняет учебно-методические комплексы для второго класса как общеобразовательной школы, так и в классах с углублённым изучением английского языка, что делает её универсальной. Она построена на принципе «культура через язык, язык через культуру» (В.П. Кузовлев, «Рабочие программы. Английский язык. 2-4 классы». М.: Просвещение, 2011 г.). Данная программа интенсифицирует процесс формирования коммуникативной личности на когнитивном, коммуникативном и деятельностном уровне развития личности детей, начинающих изучение иностранного языка. Это соответствует требования ФГОС второго поколения и обуславливает ее актуальность.

Педагогическая целесообразность данной общеобразовательной программы обусловлена тем, что имея культурологическую и лингвистическую составляющие, она позволяет решить многие актуальные проблемы воспитания, особенно социального и нравственного характера. Приобретенные в результате реализации данной программы первоначальные универсальные учебные действия открывают огромное духовное богатство русского и британского народов. Знакомые русские сказки позволяют формировать элементарные коммуникативные компетенции обучаемых на доступном для них уровне владения английским языком в основных видах речевой деятельности. Сопоставляя родной и иностранный фольклор, дети открывают для себя многогранный и поликультурный мир, развивают свою коммуникативную культуру.

Программа предоставляет обучаемым возможность узнать ближе литературных героев, о которых заявлено в учебных пособиях.

Цель и задачи программы:

Целью программы является формирование коммуникативной компетенции младших школьников.

Задачи:

Возраст детей

Содержание программы ориентировано на одновозрастные группы детей семи-девяти лет, наполняемость учебных групп от десяти до пятнадцати человек.

Сроки реализации

Программа реализуется в течение одного учебного года.

Формы и режим занятий

Программа рассчитана на тридцать шесть занятий, один час в неделю. В процессе ее применения могут быть использованы различные приемы и формы организации деятельности обучаемых:

– декламация стихов;
– дидактические и ролевые игры по содержанию произведений;
– драматизация;
– самостоятельная работа над литературными образами.

Ожидаемые результаты и способы их проверки

В результате усвоения программы обучающиеся должны:

– знать героев английских детских стихов и песенок;
– пересказать одно из стихотворений;
– уметь исполнять роли в предлагаемых русских и английских сказках на английском языке, участвовать в их драматизации.

Достижения обучающихся демонстрируются во время проведения творческих мероприятий, праздников, фестивалей. Они оцениваются учениками и педагогами совместно.

Формы подведения итогов

– промежуточные итоги подводятся на рождественском празднике;
– результативность программы демонстрируется в конце учебного года на заключительном празднике.

Учебно-тематический план.

Тема

Всего
часов

Теория

Практика

1. Мастер-класс «Основы сценического искусства»

3

1

2

2. Русская народная сказка «Теремок»

3

1

2

3. Английская народная сказка «Три поросенка»

3

1

2

4. Русская народная сказка «Волк и семеро козлят»

3

1

2

5. «Доктор Дулиттл» – Х. Лофтинг

3

1

2

6. «Айболит» – К. Чуковский

3

1

2

7. Английская легенда о Робин Гуде

3

1

2

8. «Стихи матушки Гусыни», стихотворение №1008

3

1

2

9 Английская народная сказка «Принц-лягушка»

3

1

2

10. «Кролик Питер» – Б. Поттер

3

1

2

11. «Две плохие мышки» – Б. Поттер

3

1

2

12. «Слоненок» – Р. Киплинг

3

1

2

Итого:

36

12

24

Содержание

Работа над каждым произведением проходит три этапа/ три занятия:

– представление первоисточника;
– работа над содержанием;
– демонстрация результата.

Этап

Деятельность учителя

Деятельность детей

Представление первоисточника – предъявляет сказку, легенду, стихотворение на английском языке самостоятельно или делает это с помощью соответствующих аудио-видеоматериалов;
– вводит необходимую лексику и грамматические структуры.
– самостоятельно распределяют роли;
– обсуждают костюмы, декорации, музыкальное сопровождение;
– читают сценарий по ролям.
Работа над содержанием – объясняет характер героев, показывает жестикуляцию, объясняет схему движения в пространстве;
– проводит дыхательные упражнения, упражнения на дикцию, фонетику;
– вовлекает детей в повторение движений и звуковых образцов.
– имитируют речь героев, их движения, жесты;
– учатся слушать и слышать участников диалога и полилога;
– тренируются в исполнении ролей.
Демонстрация результата – обеспечивает материально-техническое сопровождение;
– организует детей к действию;
– поощряет их выступления.
– воплощают свое понимание героев и их поступков через действия;
– учатся выражать свои чувства на английском языке;
– совершенствуют умения двигаться и разговаривать перед публикой.

Учебно-методическое обеспечение программы

Для эффективного решения выше указанных задач предполагается использование педагогической технологии мастерских и информационно-коммуникативных технологий. Они позволяют создать продуктивную информационно-образовательную среду, необходимую для активной совместной творческой деятельности детей.

Программа предлагает использовать различные формы занятий:

– игра;
– беседа;
– дискуссия;
– конкурсы;
– драматизация.

Дидактический материал и техническое оснащение:

– книжки-раскладушки;
– аудио и видеозаписи сказок и стихов;
– компьютер, акустические колонки;
– сценарии русских сказок;
– адаптированные английские стихи, сказки;
– костюмы и атрибуты для драматизаций.

Литература

Приложение 1