Математика
Физика
Химия
География
Биология
Экология
Информатика
Экономика
Русский язык
Литература
Музыка
МХК и ИЗО
ОБЖ
История и
 обществознание

Иностранные языки
Спорт и здоровье
Технология
ТОП 20 статей сайта
Рекомендуем посетить

Преподавание иностранных языков

Видеофильмы страноведческого плана как возможный и необходимый компонент УМК

Добавлено: 2014.08.15
Просмотров: 311

Нечай Наталья Викторовна, учитель английского языка

В выступлениях учителей-практиков нередко наталкиваешься на сетования по поводу нехватки лингвострановедческих видеоприложений к российским учебникам.

Да, зарубежные учебники, к примеру, “Reward”, снабжены тем необходимым видео- и мультимедийным приложением, которые позволяют сделать урок иностранного языка по истине современным. В условиях отсутствия таковых и при современном рынке в сфере телекоммуникаций и видеорекламы разнообразных туристических фирм предоставляется возможным широкого выбора такого материала и включения его в обучающий процесс.

В настоящей статье хотелось бы поделиться возможностью такового в рамках современной школы.

Социокультурная компетенция, являющаяся одной из задач обучения английскому языку сегодня, подразумевает знание собственной культуры и культуры страны изучаемого языка. Наличие профильного (в моем случае гуманитарного) уровня в средней школе, обусловленное более внутренней мотивацией учащихся к изучению предмета, дает возможность учителю:

и ставит следующие задачи перед учащимися:

Исходя из поставленных задач и ориентируясь на конечный результат обучения, в содержание обучения учащихся гуманитарного профиля были включены следующие компоненты:

  1. Лингвострановедческий компонент:
  1. Общеучебный компонент:

Основные положения, на которых строится процесс обучения:

  1. В центре внимания находится ученик с его потребностями, мотивами, интересами, а также такие виды деятельности, которые помогают ему учиться радостно, творчески и видеть результаты своего труда.
  2. Дифференцированный подход, предполагающий учет уровня обученности школьников, реализуется через:
    • использование опор различной степени развернутости (план, ключевые слова, выражения предлагаются учащимся с низким и средним уровнем обученности для построения высказывания);
    • разный объем знаний учащихся по теме;
    • разные способы контроля.
  3. в основе технологии обучения – вовлечение учащихся в активную учебную деятельность.

Одним из средств реализации задач познавательного аспекта является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка. Немаловажно приобщение школьников к культурным ценностям народа-носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы.

Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения и развития мотивированной речевой деятельности обучаемых.

Еще одним достоинством видеофильма является его эмоциональное воздействие на учащихся.

Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и, прежде всего внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. Для того чтобы понять содержание фильма, школьникам необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное, его интенсивность оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховое, зрительное, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся (способность управлять вниманием каждого из них и аудиторией в целом, влиять на объем долговременной памяти и прочность запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на школьников и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции учащихся.

Примеры включения видеофильмов в учебный процесс.

Изучаемая тема Раздел Учебник/учебное пособие Рекомендуемый видеофильм/фрагмент
Ландшафт и его влияние на жизнь и

деятельность людей

1 учебник В.П.Кузовлева. "Английский язык 10-11 кл" "США", "Австралия", "Здравствуй, Лондон" "Шотландия – страна легенд" /фрагменты/
Политическое устройство 2 учебник В.П.Кузовлева "Английский язык 10–11 кл" "Здравствуй, Лондон", "Лондон" /фрагменты/
Жизнь молодежи 3, 4 учебник В.П.Кузовлева "Английский язык 10–11 кл" "Здравствуй, Лондон", "Лондон" /фрагменты/
1, 2 учебник О.Л.Гроза “New Millennium English 10 “ “Здравствуй, Лондон”, “Лондон” /фрагменты/
Праздники 3 учебник О.Л.Гроза “New Millennium English 10” “Здравствуй, Лондон”, “Лондон” /фрагменты/
Развлечения. Досуг. Свободное время 6 учебник В.П.Кузовлева "Английский язык 10-11 кл" "Музей Мадам Тюссо", "США" /фрагменты/
Сидней 1 учебное пособие Т.Б.Клементьевой "Happy English – 3" “Австралия” /фрагменты/
Мельбурн 2 учебное пособие Т.Б.Клементьевой "Happy English – 3" “Австралия” /фрагменты/
Канберра 4 учебное пособие Т.Б.Клементьевой "Happy English – 3" “Австралия” /фрагменты/
Олимпийские игры 4 учебное пособие Т.Б.Клементьевой "Happy English – 3” "Австралия" /фрагменты/

"Книга рекордов Гиннесса" /фрагменты/

Виды спорта 6 учебник О.Л.Гроза “New Millennium English 10” "Книга рекордов Гиннесса" /фрагменты/
Флора и фауна Австралии 5 учебное пособие Т.Б.Клементьевой "Happy English – 3" “Австралия” /фрагменты/
Искусство 6 учебное пособие Т.Б.Клементьевой "Happy English – 3" “Австралия” /фрагменты/

Эффективность использования видеофильма при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения. В структуре видеозанятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:

  1. подготовительный – предварительное снятие языковых и лингвострановедческих трудностей;
  2. восприятие видеофильма – развитие умений восприятия информации;
  3. контроль понимания основного содержания;
  4. развитие языковых навыков и умений устной речи.

(Четвертому этапу может предшествовать повторный просмотр фрагмента).

1-й и 2-й этапы включают упражнения, основанные на следующих психических процессах:

Исходя из этого, примерами упражнений могут служить такие, как:

Во время непосредственного просмотра учащиеся могут выполнять следующие виды работ:

Контроль с пониманием основного содержания включает в себя:

На этапе развития языковых навыков и умений устной речи возможны такие коммуникативные упражнения, как:

Для решения каждой из поставленных задач ученики должны использовать слова и выражения из речевого сопровождения видеофильма.

Звуковой ряд фильмов, как правило, представляет собой монолог, нередко с элементами диалога, в котором обеспечивается необходимая повторяемость языкового материала, достигаемая сюжетным построением фильмов.

Несомненными достоинствами видеофильмов являются их:

  1. аутентичность;
  2. информативная насыщенность;
  3. концентрация языковых средств;
  4. эмоциональное воздействие на обучаемых.

В учебной работе могут применяться следующие методические приемы:

Демонстрация иноязычного речевого образца осуществляется на основе драматизации диалога, разового обмена репликами, отдельного монологического высказывания.

Аудиовизуальная иллюстрация речевых высказываний и отдельных образцов целиком строится на изобразительных возможностях телевидения.

Видеофильм предоставляет широкие возможности для создания практически любой наглядности, которая стимулировала бы иноязычные высказывания обучаемых. Все устные темы, а также различные речевые ситуации могут быть обеспечены соответствующей наглядностью.

Видеофильм в значительной степени облегчает создание проблемных ситуаций на учебных занятиях.

Создание помех при иноязычной речи диктора способствует выработке у обучаемых так называемой “помехоустойчивости” восприятия, столь необходимого в реальном общении. С другой стороны, работа с помехами подготавливает обучаемых к более тонкому восприятию речи в кинофильмах и телепередачах на иностранном языке.

Упражнения по функциональной грамматике строятся на материале небольших диалогов-образцов с последующей импровизацией в соответствии с предлагаемыми обстоятельствами.

Профессионально-деловые и социально-бытовые игры подготавливаются и развертываются непосредственно в классе. По видеофильму показывается определенный сюжет, в котором излагается конфликтная или проблемная ситуация, описываются ролевые особенности участников игры.

При использовании психолингвистических (речедеятельностных) игр основное внимание уделяется чисто речевой стороне высказываний. Учащимся демонстрируются образцы речевого поведения носителей языка, которые тщательно анализируются и проигрываются в классе. Затем в образцах меняются некоторые обстоятельства, и данный отрезок речевого поведения проигрывается по измененным или новым правилам.

Упражнения для усвоения реалий изучаемого языка строятся на основе телеиллюстраций определенных фактов и явлений, обусловливающих появление и существование в языке специфических слов и конструкций.

Особую роль телевидение играет в обучении правилам иноязычного речевого этикета.

В качестве практического примера вышесказанному привожу факультативное занятие в 10-м классе гуманитарного профиля по теме “Австралия” /учебное пособие Т Б Клементьевой “Happy English – 3”/.

Достопримечательности города

Цель: совершенствование навыков монологического высказывания

Практические задачи:

Воспитательные задачи:

Материал:

Ход урока

I.

T:.(poem)

There are a lot of places beautiful and fine
But the best of cities is no doubt mine.

T: What are the typical features of poetry?

Rhyme [raim]

Special words – stylistic devices

/SD/

T: What special words /SD/ have you noticed?

T: How can we call these SD? Metaphor [met f ] Epithet [epiOet]

T: Read the definition and match:

a) a SD based on transference [tr nsf r ns] /перенесение/ of some quality from one object to another.

b) a SD based on the interplay /взаимодействие/ of emotive [i`moutiv] /эмоциональный/ and logical meaning in an attributive /определительный/ word.

T: So, today we are going to use these SD in our speech.

T: Recently I got a letter from Sydney. /карта/. I think the author has got a poetical gift. Prove it by her description of the city. p.146 Say whether it is metaphor or epithet? /фронтально/

II.

T: Besides, she has sent video about her city. The author of this video episode has got poetical gift too. Watch and put down epithets and metaphor.

epithet sight metaphor adverb -ly
the best-known 1) Harbor Bridge rises majestically
fame the river Sura
breathtaking
the most advantageous point 2) The Opera House
unusual roof the theatre
the best view
the major attraction 3) rowing tremendously
popular
good view
beautiful point 4) Botanic gardens
modern parks
huge trees 5) Domey
splendid fountain 6) Art Gallery features
the Picture Gallery
7) War Memorial
the Victory Monument

T: Name /фронтально/. Check up. Make up possible word combinations /фронтально/.

III.

Imagine that Tamara Ventura is married. She has got children who speak Australian English and they want to visit the country of their grandfather. It’s so happened that they are coming to Penza.

Name the historical, cultural, entertaining places in your town. /игра “Auction”/.

T: What sights are similar to those you’ve watched in Sydney? /открытки с достопримечательностями Пензы/.

T: What places of interest would you like to show to these Australian children? Say./Учащиеся называют исторические, культурные места Пензы и места отдыха./ В соответствии с этим делятся на три команды.

T: While speaking about the sights of Penza try to compare them with those similar in Sydney.

/на доске дается опора/:

… and … too.

Both …

But…

And in contrast with …

Besides …

+ as as

- not so …as

-er the – est

more – the most –

less the least

IV. Оценка работы учащихся.

V. Итог

VI. Домашнее задание: Write a personal letter about the sights of Penza. Use metaphor and epithets. /Gr. p. 283/.

Литература

  1. Барменкова О. И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе. 1999. № 3.
  2. Бим И.Л. Иностранный язык Отличие содержания базового и профильного уровней средней школы. htpp://www.ug.ru/download/14_doc.
  3. Газета Английский язык. М.: Первое сентября, 2004, № 25–26 (1–15 июля).
  4. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 2001.
  5. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск: Высшая школа, 1997.
  6. Стандарт среднего (полного) общего образования по иностранному языку (базовый уровень) // Методическая Мозаика. М.: 2004. № 4.