Эпиграф:
Кажется, это вся Россия, Русь предстает
здесь “ в преданьях старины глубокой”, в своей
темпераментной широте, истовом спокойствии,
в волшебном сочетании наивной серьезности,
строгого добродушия и лукавого юмора.
О. Михайлов
Цель:
Оборудование:
портреты Шмелева и Кустодиева, иллюстрации картин Кустодиева, книги Шмелева и о Шмелеве, магнитофон, запись фрагмента оперы М. Мусоргского “Хованщина” “Рассвет на Москве-реке” и колокольного звона (исполняют звонари Владимиро-Суздальского музея-заповедника), проектор
Вы прослушали отрывок из книги И.С. Шмелева “Лето Господне”. Чтение сопровождалось фрагментом из оперы Мусоргского “Хованщина” - “Рассвет на Москве-реке”.
На сегодняшнем уроке мы продолжим знакомство с произведением И.С. Шмелева “Лето Господне”.
Тема урока: “Колодец русскости” (на страницах книги Шмелева “Лето Господне” и на полотнах Кустодиева)
- “Колодец русскости” - это высказывание принадлежит русскому философу, критику – Ивану Александровичу Ильину. Какие у вас ассоциации вызвало это выражение? (кладезь премудрости, кладезь народной мудрости).
- Как вы думаете, а почему Ильин по отношению к Шмелеву выбрал слово колодец, а не кладезь? (колодец – исконно русское слово, это нам подсказывает сочетание –оло- , и означает обширные, глубокие знания, сведения; кладезь – старославянизм, подсказывает сочетание –ла-; Ильин выбрал именно это слово, чтобы подчеркнуть, что Шмелев русский как по происхождению, так и по духу).
- Подберите синоним к слову колодец. (сокровищница)
- Как вы понимаете смысл этого выражения? (собрано все лучшее, все ценное об историческом быте Москвы, России).
- Обратите внимание на интересное образование в этом выражении – русскость. Это слово нормативными словарями русского языка не фиксируется. Оно образовано по словообразовательному типу существительных от прилагательных с помощью суффикса -ость- - окказиональное образование (т.е. несистемное образование, неолагизм). Суффикс –ость- имеет отвлеченное значение признака от слова русский.
- Почему мы сегодня будем говорить не только о произведениях Шмелева, но и о картинах Кустодиева? Потому что в их творчестве можно провести параллели: их объединяет не просто внешнее сходство тем, образов, сюжетов, а глубокое духовное родство.
Эпиграфом к уроку я взяла слова О. Михайлова, исследователя творчества Шмелева.
(учитель читает эпиграф)
Эти слова в одинаковой степени можно отнести и к книге Шмелева, и к картинам Кустодиева.
Разговор наш мне хотелось бы начать словами К. Бальмонта:
“И.С. Шмелев – истинно русский человек, и каждый раз, как с ним поговоришь, расстаешься с ним обогащенный – и вновь найдя самого себя, лучшее, что есть в душе”.
Это высказывание, как нельзя, точно отражает основную цель урока: соприкоснуться с творчеством Шмелева и Кустодиева и расстаться хоть чуточку духовно обогащенными.
Мы попытаемся дополнить “колодец”, выстроенный И.С. Шмелевым, знаниями о патриархальном быте России и своим духовным обогащением.
Дома вы должны были собрать материал по роману о Москве и сделать вывод: Изображение Москвы на страницах книги “Лето Господне”.
Ученики зачитывают выводы, подготовленные дома.
- Панорама Москвы чаще всего показывается Шмелевым с какой-либо высокой точки. Пейзаж строится так, что многочисленные храмы Москвы возвышаются, парят над повседневной, будничной жизнью (пример текстов).
- Главный герой, маленький Ваня, считает центром мира свой родной дом как средоточие духовной жизни православной Москвы, а Москва “всем городам мать”, “коренной России град”. Отождествляет “Москва - Россия”. (примеры)
Вывод: Жизнь наполняется глубоким смыслом, когда человек обращается душой к традиционному, вечному, священному. Для нас, русских людей, все это умещается между двумя понятиями: Москва и Россия. А Иван Шмелев добавляет к этим третью величину: Пушкин. И получилось Троица, русская Троица.
1. Вопросы на знание текста.
Глава “Святки”
Понаблюдаем за живой картиной нового дня. Рождается день, праздник Рождества, рождается Солнце, рождаются необыкновенные чувства в душе ребенка.
Глава “Круг царя Соломона”
- Как Шмелев сумел передать неповторимую атмосферу веселья?
Глава “Крещение”
- Перечислите разные народные приметы и наблюдения.
Глава “ Масленица”
- Почему Масленицу называют живой?
Слово учителя. Художественный мир книги “Лето Господне” реален и одновременно сказочно идеален. Докажите это примерами из текста (предания, сны, приметы.)
- Ваня воспринимает мир природный как мир живой, одушевленный. И солнце живое “играет с нами, веселое”, и земля “живая, молчит только, и яблоки “смотрят и улыбаются”, и огурцы “весело купаются в корыте”.
- Мир детства – золотой мир.
“И небо золотое, и вся земля, и звон немолчный кажется золотым тоже…” изобилие золотого цвета в “Лете Господнем” создает ощущение сновидения, сказки.
Рассмотрим художественную модель мира, которая представлена в “Лете Господнем”
1. Основная идея романа. Определите, какова основная идея романа?
Ключ к пониманию главной идеи своего произведения И.С. Шмелев дает сам, ставя эпиграфом к книге знаменитые стихотворные строки А.С. Пушкина:
Два чувства дивно близки нам –
В них обретает сердце пищу –
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.
2. Система образов.
Обращаясь к системе образов, необходимо увидеть роль главного героя и других персонажей. Если представить это в виде схемы, то мы увидим круг, в центре которого – ребенок, вокруг него, как в калейдоскопе: кто ближе, кто дальше, двигаются другие действующие лица, и каждый отдает частицу своей души этому ребенку.
В центре романа – образ ребенка, чьими глазами автор наблюдает и постигает мир. Мы видим, как происходит духовное становление национального русского характера. Из всех как бы второстепенных героев выделяется образ отца, доброго, щедрого, умеющего по-настоящему любить, искренне верующего человека, чья трагическая смерть в расцвете сил дала ребенку понимание истинного горя и неутешной человеческой скорби на всю жизнь.
Во втором ряду наиболее близких ребенку людей стоят старик Горкин и приказчик Василь Василич. Эти герои несут на себе отпечаток фольклорности. Докажите это .
Горкин напоминает добрых старичков, сказочников, а Василь Васильевич является русским былинным богатырем.
В третьем и четвертом рядах стоят другие действующие лица, помогающие представить все многообразие окружающего ребенка народа.
И каждый отдает частицу своей души этому мальчику.
3. На страницах романа живут необычные вещи, к которым герой относится трепетно. Можно выделить 3 группы предметов: сакральные (священные): рождественская елка, верба, пасхальные яйца, березовые веточки, “масленица”; памятные: пасочница, чудо-тележка; всевозможные кушанья: крашеные пасхальные яйца, яблоки и т.д.
4. Праздник – средоточие смысла человеческой жизни (символ праздника).
5. Язык и стиль.
Шмелев в своей книге восстанавливает уже утерянную старорусскую старомосковскую речь. Его язык живой, каждое употребленное слово, каждая народная присказка дают ощущение реальности людей.
Языку Шмелева свойственны:
Каждая фраза Шмелева дышит первородным знанием русского слова, великий говор всех представителей народных слоев: от богатых купцов до мещан и приехавших из самых далеких российских провинций мужиков льется на нас со страниц книги Шмелева, словно вся Русь заговорила и показывает свое нутро.
“Шмелев теперь – последний и единственный из русских писателей, у которых еще можно учиться богатству, мощи и свободе русского языка”-, писал Александр Иванович Куприн.
6. Каковы особенности композиции романа?
1. Повесть состоит из трех частей: Праздники, Радости, Скорби (Писатель рассматривает триединство, составляющее переживание человеческой души. В 1-ой части писатель показывает как формируется человеческая душа, соприкасаясь со святынями, с духовными традициями, идущими из старины. 2-ая часть рисует человеческую душу в радости, в ярких проявлениях ее счастья, раскрывает мелочи, которые обычно так дороги человеческому сердцу. И 3-ья часть - скорбное, лирическое и трогательное повествование о человеческих утратах, которые на жизненном пути настигают каждого из нас).
2. Кольцевая композиция. В чем смысл кольцевой композиции? (первая и последняя главы составляют единое целое: неразрывная цепь прошлого, настоящего, будущего).
3. Единство пространства – времени (праздничному времени соответствуют праздничность пространства дома и мира вокруг него; время обладает пространственными свойствами; цветом, запахом, звуком, для каждого времени характерен свой вкус и цвет). Примеры.
4. Замкнутость пространства; организованного по принципу расширяющихся концентрических кругов: дом на Калужской улице – Замоскворечье – Москва – Россия.
5. Цикличность времени. (Действие романа не движется вперед, а вращается па кругу: от праздника к празднику, от года к году; прошлое, настоящее и будущее предстают в неразрывном единстве).
Всякий раз, когда смотришь на полотна Б.М. Кустодиева, невольно вспоминаешь страницы романа И.С. Шмелева “Лето Господне”. И. Шмелев и Б. Кустодиев обращаются к России своего детства, к патриархальному быту. Их творчество объединяет не просто внешнее сходство тем, образов, сюжетов, а глубокое духовное родство.
Россия, о которой писал Шмелев, удалена от него не только во времени, но и пространстве. Но и Кустодиев, никуда не уезжавший из Петрограда, создает свои яркие, звонкие, брызжущие жизненной энергией картины по памяти. Дело в том, что с 1916 г. тяжелая болезнь навсегда приковала художника к креслу, и он пишет исключительно по своему воображению, своей памяти. Художник воссоздал на своих полотнах самый дух, настроение момента, картины, увиденные им когда-то. Его “Масленица” пахнет морозом, пирогами. В “Голубом домике” как бы смешались запахи цветущей герани, тополиных листьев, самоварного дыма.
Если посмотреть оглавление “Лета Господня” и перечесть названия полотен Кустодиева, то будет ясно, что в основе их творений русский месяцеслов. Многие названия совпадают или перекликаются по содержанию. В центре внимания обоих художников оказывается праздник как концентрация, средоточие смысла народной жизни.
Читая “Лето Господне”, можно изучить исторический быт Москвы, России, узнать ее традиции и обычаи, проникнуться исконным российским духом, а это так важно сейчас, когда люди пытаются восстановить утраченные духовные ценности.
И я надеюсь, что сегодня нам с вами удалось это сделать.
Итак, Ильин назвал Москву и Россию Шмелева “стародавним колодцем русскости и притом великорусской русскости” и объяснил “национальную почвенность” Шмелева его прочной духовной связью с родными городом, с Россией.
Учитель: Каков смысл названия романа “Лето Господне”? (год – лето, Господне – Божье, мир Божий – богатый мир, Лето Божие – богатое лето, богатый год (Бог и богатство - этимологически родственные слова).
Учитель:
В служении родной земле, в поддержании ее традиций, обрядов, верований, в трогательном поклонении ее святыням и внутренней памяти о своих предках видит писатель смысл жизни русского человека.